网络最近发表了一篇名为《大一学生暑期实习心得体会》的范文,感觉很有用处,这里给大家转摘到网络。 稿子汇 www.gaozihui.com
到了展览会的时候,公司安排我跟一位某国的商人,他是来参加会展,准备谈生意采购产品的,但是不会中文,于是找到我们公司,在和他面谈的时候,他没过多久就选择了我作为他的翻译人员。在会展期间,我带领着他寻找他需要的产品,并积极沟通,帮他翻译。 公文汇 www.gongwenhui.com
在这次的翻译工作时间里,我也学到了很多的东西,了解了某国的一些风土人情,他们的生活是怎么样的,他们那边的商业环境如何,对我们国家的印象怎么样,同样对于他采购的产品,我也有了一些了解,以前在学校我是接触不到这些东西的,即使是在单词表上看到这个单词,其实没有什么印象,但是这次翻译的兼职工作,却是让我的口语得到了进一步的加强,同时那些经常使用的单词,我的印象更深了。
稿子汇 www.gaozihui.com
除了洽谈合作,他还参观了我们这座城市,而我在准备攻略的时候,也了解了更多关于我生活的这个城市的情况,在实际的参观中,从博物馆,到历史的景点,街区,对这个城市的了解我在翻译给他听的过程中,自己也学到了很多,原来这座城市还有那么多东西我是不知道的,甚至一些地方还是外国友人说了,我才知道有这个地方。 稿子汇 www.gaozihui.com
参观过程中,我也问他,他们的首都是怎么样的,他是生活在哪个城市,和我们这边有什么区别,在这种交流中,我了解了不一样的文化,范文内容地图和他们的城市是怎么样,以前只是在电影或者电视里看到,现在听人家说,更是有了一种想去旅行的想法。 稿子汇 www.gaozihui.com
十几天的翻译工作,进行的很快,不知不觉就过去了,到了分别之际,外国友人说下次来参展,还找我做翻译,我也很乐意的答应了,我想,明年的暑假,我又可以见到他了,我也要在这一年的时间里,把我的口语能力再提高以下,这次虽然愉快的相处了,但是其实我的口语并不是特别好,一些单词我并不熟悉,有时候沟通起来还有些麻烦,需要用到手机来帮助翻译。不过这次的兼职工作也很锻炼人,每天每时都在用英语交流,我也对英语的接受能力更强了。
本文为网络编辑原创文章,版权归网络所有,未经授权杜绝转载,违者追究法律责任。
小编精心推荐
这是篇好范文参考内容,讲的是关于翻译、城市、了解、怎么样、工作、我们、这个、一些等方面的内容,看完如果觉得有用请记得(CTRL+D)收藏。
热门社会实践心得体会范文推荐: